繁體版 English
登录 注册

tighten (to) a sail中文是什么意思

发音:  
"tighten (to) a sail"怎么读

中文翻译手机手机版

  • 张满帆
  • "tighten"中文翻译    vt.,vi. 收紧,拉紧,抽紧;绷紧;固定。 tigh ...
  • "sail"中文翻译    n. 1.帆,〔集合词〕(船上)全部风帆,全帆 (=sa ...
  • "tighten" 中文翻译 :    vt.,vi. 收紧,拉紧,抽紧;绷紧;固定。 tighten one's belt 〔戏谑语〕束紧裤带;节省支出。
  • "in sail" 中文翻译 :    张着帆
  • "sail" 中文翻译 :    n. 1.帆,〔集合词〕(船上)全部风帆,全帆 (=sails)。 2.帆船;〔集合名词〕船只 (=ships); 【航空】滑翔机。 3.〔pl.〕 缝帆员;〔英海军俚〕帆具官。 4.扬帆行驶,航行。 5.航行距离,航程;航行力。 6. 帆形物;(风车等的)翼板;〔诗〕(鸟的)翼;(鹦鹉螺的)触手。 a set sail 已张开的风帆。 a riding sail 停泊用小帆。 a sail taken aback (逆风吹翻过来的)反帆,逆帆。 a sail well taut 绷紧了的帆。 a shoulder-of-mutton [leg-of-mutton] sail 三角帆。 S- ho ! 看,有帆! a fleet of twenty sail 二十条船的一个船队[舰队]。 ten days' sail from... 离…有十天航程。 at full sail(s) 张起所有的帆;开足马力。 back [brace aback] the sails 使成反帆[逆帆]。 be under sail 在航行中。 bend the sail 将(帆)绑在桁上[支索上]。 brail [clue] up a sail 卷帆。 bring a sail to 将帆绑在桁上。 carry a press of sail 张满风帆。 carry a sail 张着风帆。 carry sail well 张满风帆。 crowd [clap on] (all) sail(s) 扯起异常多(所有)的风帆。 douse sail=strike sail. fill the sails 使帆吃满风,(风)满帆。 furl a sail 垒帆,收卷风帆。 get in a sail 收下一张帆。 get under sail 开船。 go for a sail 乘船游览。 haul down a sail 落帆,下帆。 haul in one's sails 退出比赛,回避。 hoist a sail 张起一张帆。 hoist sail 扯起所有风帆;〔比喻〕逃跑。 in full sail 张满帆的。 in sail 扬着帆;乘帆船;在帆船上。 keep full sails 张着所有的风帆。 lower a sail 落下一张帆。 lower one's sail (下帆)投降;认输,甘拜下风。 make sail 急加帆;扬帆,出航,开船;〔口语〕逃跑。 more sail than ballast 华而不实。 put on [pack (on)] all sail 扯起所有的帆;竭尽全力。 set sail for 开船,驶往…,乘船往…。 shorten sail 减(少风)帆;抑制(欲望、野心等),放慢速度。 solar sail 太阳反射器〔在星际飞行中利用太阳能的一种设备〕。 spread the sails 张帆。 strike sail 〔为行敬礼或因急风〕急下帆;屈服,投降;认输;减少排场。 take in sail=shorten sail. take the wind out of one's sails [the sails of] 抢(他船)上风;〔比喻〕先发制人。 trim the [one's] sails 调整风帆;随机应变地处置,机动处理。 under sail 扬帆而驶;航行中。 with all sails set =with every sail set out 张起全部风帆。 vi. 1.扬帆行驶,航行;开船;坐船旅行。 2.(水禽)游泳;(鸟、云等)轻快地飞,浮游。 3.(尤指妇女)步态优美地走。 vt. 1. 扬帆行驶,航行。 2.驾驶(船);漂浮(玩具船)。 3.(鸟等)飞行(空中)。 sail a race 进行帆船比赛。 sail against the wind 逆风驶船;处逆境;违抗潮流。 sail away 1. 〔美国〕慌忙启程。 2. 逸散,挥发。 sail before the wind 顺风行驶;一帆风顺;走运,处顺境。 sail close to [near] the wind 1. 切风[几乎逆风]行驶。 2. 俭约地处事,简朴地生活。 3. 冒昧地行动;几乎犯法[违背道德准则]。 sail in 1. 驶入港口;〔口语〕毅然出面 (sail in and settle the dispute 毅然出面排解纠纷)。 2. 开始行动;攻击,责叱。 sail in company=sail under convoy. sail in the same boat 同舟共济;干同一工作;有同一处境,抱同样见解。 sail into 1. 大摇大摆地[庄严地]走进,突然闯入。 2. 〔俚语〕攻击,辱骂,殴打。 3. 精力充沛,效率高地投入(某项工作)。 sail large 满帆行驶。 sail on one's bottom 自主地航行;〔比喻〕独立自主。 sail one's own boat 独立自主地行动;走自己的路。 sail out 开船。 sail over 跳过;【建筑】突出。 sail right before the wind 顺风行驶;一帆风顺。 sail round 返航。 sail under convoy 在护送下结队航行。 sail under false colours (海盗等)挂着冒牌旗子航行。 sail under the Chinese flag 搭乘中国船。
  • "sail for" 中文翻译 :    航海去往某处
  • "sail in" 中文翻译 :    入港; 仪态万方地走进来, 开始殴打起来, 劲头十足地行动起来
  • "sail on" 中文翻译 :    出航; 航行
  • "to sail" 中文翻译 :    扬帆航行
  • "belt-tighten" 中文翻译 :    实行紧缩政策, 勒紧裤带
  • "tighten auditing" 中文翻译 :    强化审计
  • "tighten lace" 中文翻译 :    按内盒的压痕线来折
  • "tighten sanctions" 中文翻译 :    加紧制裁
  • "tighten the body" 中文翻译 :    紧绷在身上
  • "tighten the economy" 中文翻译 :    紧缩经济
  • "tighten the nut" 中文翻译 :    紧螺母
  • "tighten the screw" 中文翻译 :    把螺丝拧紧; 螺丝扳紧
  • "tighten the screws" 中文翻译 :    加强控制; 拧紧螺丝, 增加压力
  • "tighten the spin" 中文翻译 :    缩小螺旋半径
  • "tighten the spiral" 中文翻译 :    增大盘旋下降的倾斜度
  • "tighten the turn" 中文翻译 :    减小转弯半径
  • "tighten up" 中文翻译 :    拉紧; 使紧密; 振作起来并发挥更好的技术以扭转被动局面
  • "to tighten belt" 中文翻译 :    意思是束紧裤带
  • "under tighten" 中文翻译 :    紧密不足
  • "make sail; set sail" 中文翻译 :    扬帆起航
tighten (to) a sail的中文翻译,tighten (to) a sail是什么意思,怎么用汉语翻译tighten (to) a sail,tighten (to) a sail的中文意思,tighten (to) a sail的中文tighten (to) a sail in Chinesetighten (to) a sail的中文tighten (to) a sail怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
英语→汉语 汉语→英语